Джейд послушно остаётся за спиной Гилмора, не перебивая ни его, ни остальных. Хотя парню с завышенным ЧСВ врезать захотелось даже ей. Резко, ребром ладони по кадыку, как раз он удобно устроился на сиденьях, что Джейден, несмотря на рост дотянется, а пока тот будет откашливаться и попытается встать, она уже сбежит. Пока “болотная Гретель” во всех красках представляла расправу с модником, где-то что-то грохнуло, послышались странные звуки, девушке даже показалось, что она слышит звук разбитого стекла. написала Джейден
наши активисты
эпизод недели страшные сказки
игрок недели Мари-Эллен
чья очередь? Свадьба - Генри до 27.09
Община - Идалин до 29.09
Медпункт - Луиза до 29.09
Кафе - Лиз до 29.09
Участок - ГМ до 29.09
Склад - ГМ до 29.09
март - май 2025 - мистика - ужасы, выживание

Swamp Town

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Swamp Town » Сюжетные эпизоды » [03.03.2025] lost under the surface


[03.03.2025] lost under the surface

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

[hideprofile]
[html]<link href="https://fonts.googleapis.com/css2?family=Alegreya+SC:wght@400;500;700&display=swap" rel="stylesheet"><style>#ship5 {
--s5m: auto; /* отступ от левого края, auto - для центровки*/
--s5bg: #000; /* фон общий */
--s5bp: #ccc; /* фон блока описания */
--s5c: #1b1b1b; /* текст в блоке описания */
--s5h: #ccc; /* текст заголовка-названия */
--s5r: #616161; /* рамка */
}
#ship5 * {box-sizing:border-box;} #ship5 {margin: auto auto auto var(--s5m); display:flex; flex-direction: column; justify-content: center; align-items: center; overflow: hidden; background: var(--s5bg); color: var(--s5c); width:500px; min-height:100px;} /* shipovnik */
.stx3 {box-sizing: border-box; width: 100%; text-align: center; background: var(--s5bg);}
.stx3 > p {margin: 40px 50px 20px !important; padding: 20px !important; background: var(--s5bp); color: var(--s5c); outline: 1px solid var(--s5r); outline-offset: 10px;}
.stx3 > h5 {width: auto; margin: auto 34px; padding:12px 10px; position: relative; line-height: 90%; text-transform: uppercase; transform: translate(0%, 50%); outline: 1px solid var(--s5r); outline-offset: 8px; border: 1px solid var(--s5r); box-shadow: 0 0 8px var(--s5bg); background: var(--s5bg); font-weight:400; font-family: 'DitaSweet', Georgia, serif; font-size: 18px; color: var(--s5h);}
.shimg2 {width: 100%; height: 250px; background-size: cover; background: 50% 50% no-repeat;}</style>

  <div id="ship5"><div class="stx3"><p><!-- ТЕКСТ -->

GM, <a href="https://swamptown.f-rpg.me/profile.php?id=244">Emma Vance</a>, <a href="https://swamptown.f-rpg.me/profile.php?id=262">Reginald Doran</a>, <a href="https://swamptown.f-rpg.me/profile.php?id=257"> Vincent Chevalier</a>, <a href="https://swamptown.f-rpg.me/profile.php?id=258">Louise Dawson</a><br>
<b>03.03.2025 // 12-00 // Медпункт</b><br>
Свамп нуждается во врачах и медсестрах. Все заинтересованные собираются группой и отправляются в медпункт, чтобы провести инвентаризацию и определиться с новым заведующим медпункта. Однако внутри - бардак, все перевернуто и поломано, часть медикаментов испорчена и разбита. К счастью, многое осталось целым, лишь разбросано. Кто или что пыталось уничтожить медпункт?</b>
  <!-- КОНЕЦ ТЕКСТА -->
  </p>

  <h5>Lost under the surface</h5></div>

  <div class="shimg2" style="background-image: url(https://i.pinimg.com/736x/29/90/6d/2990 … 8c0b68.jpg);"></div></div>
[/html]

пояснения

1. Рекомендуемый размер постов 2000.

+2

2

После того как Майли Миллер ушла в лес вместе с остальными, решив наконец разорвать этот круг и вырваться из проклятого города, медпункт остался без своей заведующей и по совместительству без единственного врача. Весть об ее исчезновении распространилась по городу молниеносно, словно лесной пожар, заставив людей в страхе шептаться о том, что теперь в случае необходимости им не к кому будет обратиться за медицинской помощью. Здание медпункта пустовало вот уже больше недели, прежде чем горожанами было принято решение навести порядок в медпункте и провести ревизию имеющихся в городе лекарств. Для этого была сформирована небольшая группа, из тех кто хоть немного разбирался в медицине или просто имел желание помочь. Группу возглавил Эрик Скайлер, пожилой мужчина, преподававший анатомию в университете, до того как попал сюда. Когда-то он был блестящим хирургом, но годы взяли свое, глаза его почти ослепли, а руки начали трястись, ему пришлось оставить профессию, перейдя на преподавательскую деятельность.

Он не любил говорить о том, что привело его в Свамп, хмуря седые, слишком густые брови, и укоризненно смотря на собеседника сквозь огромные стекла очков каждый раз, когда ему начинали задавать вопросы о том, как он оказался в городе. Долгое время никто не знал, что худенький, сгорбленный старичок, когда-то был первоклассным специалистом и знал о медицине столько, сколько хватило бы на целую группу медиков. Но в ситуации когда город буквально осиротел без своих лидеров, мистер Скайлер храбро предложил себя в качестве ходячей медицинской энциклопедии, способной помочь разобраться в том, какие лекарства для чего предназначены, и проверить правильность их хранения. Это был первый шаг на пути к восстановлению медпункта, пока не найдется человек, способный взять на себя ответственность и лечить людей, оказывая первую помощь, борясь с сезонными эпидемиями гриппа или ранениями, полученными в результате несчастных случаев, которые вовсе не были редкостью в проклятом городе.

Элеонора Скайлер, тридцатишестилетняя внучка профессора, ничего не понимающая в медицине, но прекрасно выполняющая функцию помощницы при пожилом родственнике, вызвалась сопровождать деда. Именно она была той, кто отворил запертую на ключ, хранившийся в полицейском участке, железную дверь медпункта, которая поддалась с трудом, издав при этом жалобный скрип. То, что предстало перед глазами собравшихся, повергло их в настоящий шок. Вместо холодной пустоты помещения, в котором давно не было людей, перед ними был ужаснейший бардак. Возле входа валялась перевернутая кровать, которую как будто притащили из палаты специально, чтобы бросить в коридоре, тут же повсюду виднелись осколки разбитого стекла и разбросанные бумаги. Элеонора подняла с пола небольшую колбу с лекарством, из которой успела вылиться примерно половина содержимого, распространяя вокруг резкий запах лекарственных препаратов. После чего они поспешили в процедурный кабинет, желая оценить нанесенный городу ущерб. К счастью, сейф, где хранились медикаменты, оказался нетронут, и лишь пара лекарственных упаковок, хранившаяся в ящике служебного стола врача, в беспорядке была разбросана по кабинету, где велся прием. Очевидно, после исчезновения Майли, здесь побывал незваный гость, причем явно не с добрыми намерениями.

На лицах собравшихся читалось недоумение. Кто или что могло совершить подобное? Неужели обычные вандалы? Или это дело рук перевертышей, о чем говорило разбитое оконное стекло, через которое злоумышленник и попал внутрь помещения? А может кто-то просто экстренно нуждался в медицинской помощи, перевернув все верх дном в поисках лекарства, но так и не нашел ключ от металического сейфа, где они хранились, не зная, что Майли оставила связку с ключами в полицейском участке. Или же это были обычные наркоманы, решившие получить доступ к наркотическим препаратам, пока у медпункта не осталось хозяина. По крайней мере, обычные таблетки парацетамола так и остались лежать на полу, не удовлетворив того, кто здесь побывал. Элеонора подняла упаковку и протянула ее деду, затем начала осторожно убирать осколки стекла со стола.

- Нам предстоит серьезная работа, надеюсь тот, кто это сотворил сейчас находится не где-то здесь, - прошептала она, вскрикнув от боли, один из осколков порезал ей палец, от чего на поверхность стола закапала алая кровь. Очень плохой знак.

- Нора, нельзя быть такой беспечной, со стеклом нужно быть аккуратней, - нравоучительно проговорил ее дед, доставая из кармана своего пиджачка платок и протягивая его женщине. - Ну, что молодежь, кто-нибудь из вас имеет хоть какие-то медицинские знания, или мне придется рассказывать вам на пальцах что такое парацетамол? Он обвел взглядом небольшую группу присутствующих, называя всех их термином молодежь, хотя среди них были как совсем молодые, так и граждане постарше, для того кому в этом году исполнится восемьдесят три, все они были несмышлеными детьми, которых еще учить и учить жизни.

+3

3

[indent]Исследовать Свамп всё не было времени. Нужно было наведаться в медпункт, нужно было разузнать, как всё устроено в городе, ходили слухи, что много людей ушло в никуда, а тихий шепот о кошмарной свадьбе, случившейся почти на изломе зимы, доходил и до окуклившейся в своих проблемах Эммы. Но мир вовне был ей не так нужен, как попытка наладить свой мир внутри, а ни черта не выходило: отношения с Гвен из сдержанных перешли в откровенную вражду, а Олли, хоть и вспоминал себя, не помнил ее.
[indent]Но свободы он хотел. И это было понятно. Эмма принимала его стремление к самостоятельности, но ей было неспокойно. И даже не потому, что город таит свои опасности, черт, да Олли стал жертвой чертового каннибала практически на ровном месте, и именно потому, что ее не было рядом. А теперь они в месте, где можно опоздать домой и быть разорванным ненасытными тварями, которые даже на свадьбу вторглись непрошено, с кровавым шлейфом последствий. И все же сопротивляться настойчивости Олли выходит плохо, Эмма сдается, отпуская его в чайную, а сама идет в медпункт.
[indent]Туда следовало давно наведаться, чтобы понять, что вообще есть в Свампе в плане медицины, но Эмма смогла только сейчас. Находит это место она не сразу, а когда все же добирается, застает там группу людей посреди откровенного бардака, в котором медпункт выглядел местом побоища. Эмма морщится. Что здесь произошло? И где тот, кто занимает место врача в этом городе? Беспокойство зарождается в солнечном сплетении. Не то чтобы ей сейчас требовалась медицинская помощь, но лучше иметь определенную готовность к любым неприятностям медицинского характера. Ее познания в медицине были меньше, чем у тех, кто стабильно лечил людей, зато она могла рассказать всё о препаратах специфического характера и психике человека, только вот вряд ли это кому-то тут понадобится.
[indent]Она ловит вопрос немолодого мужчины. По-хорошему бы промолчать, но поздно, слова срываются с губ раньше, чем Эмма понимает бессмысленность этого:
[indent]- Это действующее вещество из группы анилидов, - и тут же умолкает, поймав несколько любопытных взглядов.
[indent]Блядь, только и вспыхивает в голове. Эмма точно не собиралась размахивать своим дипломом психиатра, рассказывая об опыте и практике. Последние события очень сильно наложились на ее состояние, и сейчас она не хотела даже касаться своей профессии, если не считать того, что ее навыки нужны были Олли.
[indent]- Я... немного знакома с некоторыми вопросами фармакологии, - поясняет она до того, как мужчина с цепким взглядом успевает задать ей вопрос, а после спрашивает: - Что здесь произошло?

+4

4

Нет, Винсент предполагал что его знания могут пригодиться. Несмотря на отсутствие диплома, степени и того что в его арсенале не было чего-то такого уж выдающегося. Зашивать он умел аккуратно и быстро, не оставляя уродливых рубцов, уколы ставил легко, знал как что перевязать и в целом быстро учился. Вот в экстремальных условиях, где счёт идёт на минуты до этого не работал, так что приходилось адаптироваться на ходу, а точнее на бегу. Не предполагал правда, что пригодятся так явно и так скоро, рассчитывая отсидеться в запасе и в основном помогать когда требуется, хотя бы первой помощью и широким знанием действующих веществ, входящих в состав поступающих в медпункт лекарств. Недавний трэш, начавшийся с потери многих жителей в лесах, подстегнул его действовать активнее. И вот, как говорится, мы здесь. Студентик из меда пытается доказать что он не просто балабол с радио, а полезный для небольшого изолированного общества элемент...таблицы Менделеева, ага.

С предыдущей заведующей Шевалье был знаком постольку поскольку, однажды спалившись на том что в её отсутствие сам выбирал себе медикаменты. Слово за слово, и вот он уже согласился приходить помогать что с пациентами что с остальной работой, заодно набивая руку на практике на будущее. Если оно, конечно, когда-нибудь настанет за пределами этого города. По той же причине согласился составить компанию и навести порядок в медпункте, который по приходу они застали в состоянии разрухи. Интересно, кто-нибудь видел или может слышал когда это случилось?

Винс осмотрелся, перешагивая через бардак на полу. Кто бы здесь ни хозяйничал, он наверняка очень торопился и скорее всего что-нибудь да оставил. Так что в процессе уборки стоило присмотреться к подозрительным следам, особенно чужим вещам и тому, чего тут быть не должно.

- Вероятно тот или те, кто тут был, нуждались не в жаропонижающем или не в конкретном анальгетике. - Его взгляд пал на разбитое стекло, на запертый сейф, ключи от которого по счастью были не тут, а взломать у налётчиков не вышло. - Парацетамол даже смолотый в порошок не годится как замена коксу.

Добавлять то, что уже сказала библиотекарша он не стал, хотя и обратил внимание на её познания в области медицины. Если окажется что третья спутница в прошлом какой-нибудь фармацевт или врач - этот круг замкнётся и на счетчике медиков в помещении выскочит бинго. Хотя нет, он не медик. Он недоврач и перебрат на волне Топи.ФМ.

Отредактировано Vincent Chevalier (2025-08-20 09:39:41)

+4

5

Луиза редко рассказывала о себе. Даже спустя полтора месяца жизни в этом проклятом месте она никак не могла избавиться от ощущения, что все происходящее - лишь затянувшийся дурной сон. Или, может быть, в тот вечер, когда ее машина слетела с дороги, она на самом деле умерла и очнулась в аду? К счастью, в Свампе не принято сразу донимать новичков расспросами — каждому давали время прийти в себя и привыкнуть.

Впервые за многие годы Луиза не пыталась одновременно успеть десять дел, не решала чужих проблем и никуда не торопилась. Но даже здесь, среди тумана и безысходности, ее настоящая натура постепенно пробивалась наружу. И в какой-то момент она поняла: если не начнет действовать, то окончательно потеряет рассудок. Поэтому, когда собирали группу добровольцев для проверки медпункта, Луиза сразу вызвалась, но не спешила распространяться о своем прошлом.

Таких, как мистер Скайлер, Луиза встречала не раз. Врач со стажем, пронесший любовь к медицине сквозь десятилетия. Возраст сделал его больше наставником, чем практиком — человеком, который уже не лечит, а поучает. Впрочем, и сама Луиза мало чем отличалась от него. Работа в фармацевтическом бизнесе давно отдалила ее от реальной практики. Да, она бывала в больницах, но чаще в роли представительницы компании: организовывала благотворительные акции, проверяла лаборатории, участвовала в совещаниях. Врачебная рутина осталась далеко в прошлом. А здесь, в Свампе, ценились не громкая репутация и не научные степени, а те, кто умел вовремя пережать артерию после укуса твари или наложить шину на перелом.

Луиза не заходила в медпункт с самого первого дня в Свампе, но даже ей было ясно — здесь что-то не так. Здание пустовало всего пару недель, а уже выглядело словно заброшенное годами. Вещи вокруг были сломаны, словно кто-то хозяйничал тут без спроса. И остается лишь молиться богам, чтобы это были люди, а не твари.

- Мистер Скайлер, кто именно будет отвечать за учет препаратов? Без системы учета мы потеряем больше лекарств, чем от любого вандала, - Луиза обошла комнату в поисках хоть каких-то документов. Большой письменный стол стоял распахнутый настежь, ящики торчали пустыми. По полу в беспорядке разбросаны листы бумаги - отчеты, рецепты, заметки, испачканные грязью. Луиза подцепила один из листов носком туфли и откинула его вперед. Тут же она увидела засохшую розу, валяющуюся в осколках разбитой вазы — мрачный символ забытого и покинутого медпункта.

- И давайте говорить откровенно: не исключаю, что среди собравшихся могут быть те, кто явился сюда не помогать, а лишь выяснить, где хранятся лекарства, - буднично произнесла она. Без обид, друзья, - Всё, что посильнее парацетамола, должно быть немедленно зафиксировано.

Отредактировано Louise Dawson (2025-08-24 15:48:12)

+4

6

Старый профессор, не смотря на свой преклонный возраст, сохранил ясный рассудок и способность размышлять последовательно и логически. Сам он вовсе не ощущал себя стариком, скорее кем-то у кого еще в запасе достаточно сил, на то чтобы навести порядок в этом городе. Для таких как Нора, бедная девочка, вынужденная прозябать свои лучшие годы в подобном месте, ухаживая за стариком, без всяких перспектив на будущее. Он жалел племянницу, так же как жалел всех остальных молодых, не успевших прожить свою жизнь в том другом мире, где можно добиться многого, построить карьеру, создать семью, увидеть мир.

Он справился с двумя из этих пунктов на отлично, сделал потрясающую карьеру в медицинских кругах, завоевав почет и уважение среди коллег и став одним из лучших преподавателей, лекции которого студенты не пропускали ни из-за боязни не сдать экзамен, а не желая пропустить ничего из того, что умел с таким интересом поведать профессор. Он успел объездить весь мир, побывав в Европе, Азии и даже Африке, не говоря уже о собственной стране, которую исколесил с лекциями вдоль и поперек. Но к сожалению, семью так и не смог построить, слишком много работал, не думая о себе. Нора была его единственной близкой родственницей и ее личная безопасность и счастье было единственным, о чем он молился перед сном.

Сейчас же он как будто снова оказался за своей кафедрой, перед аудиторией студентов, отвечающих на его вопросы, а потом задающих свои уточняющие вопросы. Студенты обожали профессора Скайлера, и секрет его популярности был прост, он искренне любил людей и всегда стремился им помочь. Именно поэтому ему и в голову не пришло, что кто-то умышленно хотел лишить целый город лекарств, Эрику хотелось надеяться, что это сделало какое-то животное или монстр, попавшие в пустующее здание, а не разумное существо под названием человек. Хотя судя по словам самого молодого участника их маленькой группы, не все разделяли его взгляды.

Он кивнул на правильный ответ одной из девушек, которая появилась в медпункте чуть позднее них, а затем чуть задумался, прежде чем ответить на ее вопрос: - Хотел бы я знать ответ на этот вопрос, но когда мы пришли сюда, здесь уже все было перевернуто вверх дном, - он чуть виновато улыбнулся, сожалея, что не может дать более полный ответ. Он всегда по-детски смущался, когда чего-то не знал в этой жизни. - А вы работаете в этом медпункте? Мисс? - Он вопросительно посмотрел на девушку, не зная как к ней обратиться, но интересуясь ни одна ли она из тех немногочисленных сотрудников, кто не ушел в лес.

Увидев, что Нора закончила расчищать стол, он поставил на него свой портфель, который принес с собой, и достал тетрадь в кожаном переплете. Аккуратно разместив ее на столе, положив рядом ручку, карандаш, линейку и ластик, как ученик приготовившийся к уроку. - Хороший вопрос мисс Доусон, я думаю, что этим должны заняться мы с вами. Нам предстоит немалая работа по учету каждого из препаратов, что находятся в этом здании. Перед началом их миссии, он успел представиться своей группе и узнать их имена и фамилии и на свою память он никогда не жаловался. - У Норы очень аккуратный почерк, она будет записывать в книгу учета название препарата, его количество и срок годности. Я помогу ей с этим, потому что у нее, к сожалению, нет медицинского образования, мне нужен один доброволец, чтобы помочь с лекарствами. Остальные могут пока осмотреть здание, и начать наводить здесь порядок.

- Тут я полностью с Вами согласен, мисс Доусон, медицина любит точность. А эти препараты слишком ценные, чтобы позволить кому-то похитить хотя бы малую их часть. Он обвел присутствующих серьезным взглядом, как вдруг какой-то слабый шорох из соседней комнаты, отведенной под палату заставил всех насторожиться. Походу они были здесь не одни и не знали, что ждет их за закрытыми дверьми.

Перед началом следующего круга все игроки бросают 1 кубик на 20 граней. Те у кого выпадут два наибольших числа идут проверять, что происходит в соседней комнате. Тот у кого выпадет наименьшее число остается с профессором, помогая с учетом лекарств.

+4

7

[indent]— Вероятно, тот или те, кто тут был, нуждались не в жаропонижающем или не в конкретном анальгетике.
[indent]- Серьезно?
[indent]Такого применения парацетамола Эмма представить не могла, но вот то, что наркоманам, попавшим в Свамп, придется тяжко, это точно. Ей приходилось работать с зависимыми людьми, так вот, они хуже, чем те, кто имеет ментальные расстройства. Хитрые, изворотливые, те, кто сделает всё ради дозы, предаст самых близких. Разнести медпункт — это мелочь по сравнению с тем, что может быть. И почему-то даже хочется порадоваться, что в таком необычном месте проблема выглядит вполне себе обычно. Начинать, наверное, и правда стоит с уборки и учета того, что еще остается в распоряжении обитателей Свампа и того, кто возглавит медпункт.
[indent]- А вы знаете по собственному опыту или имеете какое-то медицинское образование? — спрашивает Эмма у парня.
[indent]Пытливый взгляд скользит по собеседнику. Нет, на наркомана не похож. Наверное, все же медик. Сколько их тут, разбирающихся в медицинских азах.
[indent]Оказывается, еще больше, чем Эмма думала.
[indent]Время стирает звучание голосов, но на лица у доктора Вэнс память была хорошей, профессиональной. Обернувшись, чтобы понять, кто говорит, Эмма едва не зависает, узнавая Луизу Доусон. Первый и единственный раз они виделись чуть больше двух месяцев назад, и разговор был не самым удачным. После него Эмма столько бессонных ночей лежала в постели, пытаясь понять, как вообще исправить то, что происходило с Олли, как починить его. Он был сломан, и решение вопроса Эмма не находила ни ночами, ни днями. До сих пор.
[indent]И теперь она оказалась в одном городе с Луизой Доусон, вот она, ирония. Если это место создано для грешников, то все они таковые, кто по какой причине, и хотя бы это должно немного утешать Эмму.
[indent]Она наклоняется, поднимает флакон, не разбившийся. Встряхивает его, чтобы рассмотреть несколько катышков, похожих на скрученные травы. Фитомедицина, как она есть. С другой стороны, это все еще лучше, чем ничего. По-хорошему Эмме следовало пожелать этим людям, полным энтузиазма, удачи в их нелегком труде и пойти за Олли в чайную. Тем более, что она никак не может решить, стоит ли делать вид, что она незнакома с Луизой, хотя, может, та и не помнит их разговор на рождественском приеме в минувшем декабре.
[indent]— А вы работаете в этом медпункте? Мисс?
[indent]- Я? — Эмма переспрашивает, не уверенная, что этот вопрос адресован ей, но когда Скайлар не отводит от нее взгляд, отрицательно качает головой: — Нет. Я приехала в Свамп недели полторы назад, и вот решила разведать, как обстоят дела с медициной в городе, чтобы понимать, стоит ли болеть или сразу повеситься, — шутка, достойная психиатра. Или патанатома. Маму всегда сердил специфический юмор старшей дочери, зато Олли он нравился.
[indent]Кажется, уже не будет нравится.
[indent]Она все еще крутит флакон, не понимая, что это такое, использовать это нельзя. Кто бы рассказал.
[indent]- Может, предыдущий врач вел какие-то... — договорить Эмма не успевает. Она тоже слышит шорох из соседней комнаты. И как-то захотелось сразу устроить побег, подальше от опасности, но все равно стоит и смотрит в сторону второго помещения. Что там?

+4

8

Проведя всего пару дней в этом странном месте, куда привела его судьба, или никудышняя дорога, на которую он опрометчиво свернул, чтоб сократить расстояние, или что-то ещё, ему уж точно неведомое, Редж пока полностью не осознал, что застрял надолго. Вчера утром ему спросонья показалось, что он заснул в номере мотеля, сейчас выйдет, выпьет дрянного кофе из автомата, выкурит сигарету и пойдёт через дорогу в закусочную, завтракать. И только через несколько секунд Редж понял, где находится. Но ощущение реальности все равно оставалось странным. И это явно не скоро пройдёт, с этим тоже приходилось смириться.

Сегодняшнее утро совершенно не радовало тем, что начала противно ныть шея. Боль дала о себе знать ещё вечером, но пришлось сделать вид, что ничего такого нет, потому что, как водится, перед поездкой Доран чувствовал себя отлично и даже не проверил, какие медикаменты валяются у него в дорожной сумке. Оказалось, что ничего с собой не взял, от слова совсем. А самом дне валялся флакон от аспирина, с одинокой таблеткой – но тут вот задумаешься, или принять сразу – или подождать, может само пройдёт? Вот так и лёг спать, а теперь морщился – а не прошло. По закону подлости только разболелось сильнее и теперь тянуло от затылка в плечо.

В аптечке авто тоже было пусто – брал напрокат и, конечно, совершенно не озадачился в неё заглянуть. Поэтому прогуляться вдоль по улице в поисках аптеки, больницы и чего подобного, казалось Реджу хорошей идеей. Он поверил в то, что она отличная, когда обнаружил вывеску с намёком на медицину и жутко разочаровался, когда дверь оказалась заперта. Путём заглядывания в окно Доран обнаружил, что медзаведение заброшено, причём наверное давно – внутри валялись осколки, мебель разбита. Но несколько шкафов уцелело и на их полках, вроде бы, оставались упаковки. Мизерный шанс найти обезболивающее оставался – нужно только попасть внутрь.

Доран обошёл здание и – бинго, увидел разбитое стекло в окне. Дальше дело техники, и вот он уже бегло осматривает полки и открывает шкафчики. Толкового ничего не попадалось – части названий он в жизни не слышал. В дальней небольшой комнате его заинтересовали детали дистиллятора, крутилась в голове смутная мысль их применения, но отвлёк приближающийся шум. Хотелось верить, что люди пройдут себе мимо – очень хотелось. Редж замер и ждал. Звуки определились в голоса и они, к досаде Дорана, только приближались, а не удалялись – люди зашли внутрь. Бежать надо было раньше – теперь стоило шаг ступить, как его выдал бы хруст осколков под ногой.
Но и дальше тянуть было нельзя – мало ли, вдруг эти люди вооружены? Примут его за грабителя, пальнут чего доброго.

- Э-э… привет… - Редж даже руки приподнял, появляясь в дверном проёме, типо я пришёл с миром. – Я тут всего два дня, заглянул вот, глянуть, может в этом погроме обезбол какой завалялся.

Отредактировано Reginald Doran (2025-09-06 23:05:28)

+4

9

Винсент едва удержался от комментариев насчёт того как бойко "ворвалась" мадам Доусон, сразу решив поговорить о сохранности и учёте медикаментов. Даже если его ставка на связь с фармацевтикой не сыграет, она определённо вела какой-то бизнес до приезда сюда и любит, когда всё разложено по полочкам, чётко и понятно. Не согласиться с такой позицией в условиях ограниченности в лекарствах сложно, нельзя допустить чтобы то же обезболивающее попало в руки зависимому, а потом в ответственный момент лекарств не хватит чтобы спасти кому-то жизнь. Но вот подозрения... будет очень обидно, если какой-то проходимец стырит отсюда таблетки, а обвинят во всём его. Просто вспомнив как он сказал про белый порошок. Вот и вопрос, возникший практически сразу был тому косвенным подтверждением.

- А на что больше похоже? - Задал Шевалье встречный вопрос, дёрнув уголком губ. Взгляд её с любопытством прошёлся по лицу и ниже, либо выискивая конкретные симптомы, либо просто пытаясь понять врёт он или нет. - Я был практикантом в больнице, мне знакомы случаи, когда кто-то обманывает врача ради дозы и на что готов пойти человек.

Достаточно честно и в то же время уклончиво, чтобы не говорить ни о своей специальности (которая видимо уже не светит), ни о том, что молодого студента обмануть легче. И образование и опыт, пусть и не тот, который видимо подразумевался в вопросе. Следом мелькнула мрачная мысль о судьбе зависимых, которым довелось или доведётся оказаться в Свампе.

Он усмехнулся на своеобразную шутку про местную медицину, посмотрев на разворошённые полки, на которых не так давно лежали бинты и наборы одноразовых средств для первой помощи из автомобильных аптечек. Сидеть и заниматься структуризацией ему отчаянно не хотелось, по крайней мере сейчас, когда вокруг такая неразбериха. Винс поставил обратно лежащий на полу шкаф-пенал, загораживающий проход в соседнюю комнату, подвигал сломанную дверцу, болтавшуюся на последней петле.

Шорох, прервавший Эмму на полуслове, обратил его внимание в сторону импровизированного стационара.

- Я проверю, - коротко сказал Шевалье, тут же бросив своё увлекательное занятие и прихватив ножку от стула, лежавшую на полу. Либо вандалы решили вернуться, либо они и не уходили и их застали врасплох, либо кто-то ещё решил нагрянуть сюда незваным гостем. Так или иначе лучше с этим разобраться сразу.

Он распахнул дверь и практически сразу отпрянул назад, замахиваясь на неизвестного мужчину будто готовясь отбивать на поле мяч. Говорил незнакомец так словно понятия не имел что произошло, но вместе с тем находился не с той стороны двери, с которой люди обычно заходят попросить обезбола.

- Кто вы такой и почему влезли в окно? - Всё ещё не опуская своего "оружия" спросил Винсент.

+4

10

Луиза еще раз оглядела присутствующих, стараясь понять, кто из них действительно может быть полезен и кому можно хоть немного доверять. В этом городе доверие стало роскошью, но без него работать вместе было невозможно. Она уверенно кивнула на слова мистера Скайлера, поддержавшего ее предложение начать перепись лекарств. С этой работой Луиза справилась бы без труда. Несмотря на свой прежний статус, миссис Доусон не чуралась монотонной работы, а наведение порядка приносило ей странное, почти успокаивающее удовольствие.

Подойдя к сейфу, она уже собиралась взяться за дело, как вдруг уловила звук из соседней комнаты. В другое время Луиза не придала бы этому значения, но в Свамп-Тауне любая мелочь могла обернуться угрозой.

Чёрт знает, что ее дернуло тут же проверить, в чем дело.

Женщина пристроилась за практикантом, оказавшимся у двери первым. Стоит ли упоминать, что в случае чего его и прикончат первым? Сейчас полдень, а значит монстры еще не должны шататься по городу в поисках добычи. Но не зря заброшенные лечебницы - любимая тема фильмов ужасов, так что миссис Доусон была готова ко всему, вплоть до разлагающихся трупов.

— Только не вздумайте геройствовать, молодой человек, шепотом сказала Луиза, когда они подошли совсем близко. Миссис Доусон всегда испытывала особую слабость к молодым юношам, но исключительно материнскую. Смерть собственного сына сделала ее особенно чувствительной к тому, что кто-то уходит из жизни слишком рано. Давать советы под руку казалось проще, чем заранее продумать собственные действия. В отличие от юноши, Луиза была безоружна, если не считать сумочки в руках. Впрочем, острый язык иной раз оказывается не хуже ножа.

Когда практикант выбил дверь, Луиза машинально вскинула руки, готовая оттолкнуть любую угрозу. Но угрозой оказался лишь мужчина средних лет, явно не ожидавший столь радушного приема.

— А в дверь вас стучать не учили? — спросила Луиза таким тоном, словно у медпункта имелось расписание приема. Снаружи здание выглядело заброшенным, и в этом действительно была доля правды. Просто любителю лазить в окна не повезло столкнуться здесь с целой делегацией.

— Вы ранены? Больны? — уточнила миссис Доусон, не делая шага вперед, чтобы оказать помощь. Мужчина казался скорее растерянным, чем опасным, но пусть сперва объяснится.

+4

11

Профессор привык к порядку, к тому, что все вокруг подчиняется каким-то установленным задолго до них правилам, а жизнь в Свампе была сплошным беспорядком, не подчиняясь никаким правилам. Торжество анархии, и если раньше это место держалось за счет ответственных лидеров, которые не побоялись взять все в свои руки, то с их исчезновением, исчезла и видимость какого-либо порядка.

Мистеру Скайлеру это не нравилось, но он был уже слишком стар, чтобы взять власть в свои руки, если бы он был на двадцать лет моложе, он бы попытался исправить то, что происходило с городом, а сейчас мог лишь помочь советом тем, кто рискнет взяться за это нелегкое дело. И первым делом необходимо было спасти лекарства, защитить их от вандалов и людей с зависимостями и наладить работу медпункта. Нельзя придумать ничего страшнее, чем целый город оставшийся без медицинской помощи. Сколько людей в таком случае погибнет от болезней, которые уже давно перестали быть смертельными и неизлечимыми. Они сразу же откатятся в средневековье, и это будет настоящей катастрофой, похлеще любых монстров, бродящих по улицам по ночам.

- Уверяю Вас, что мысли о самоубийстве не должны даже приходить в вашу голову, пока вы так молоды и красивы, Вам еще жить и жить, юная леди. Лучше конечно не болеть, но в случае необходимости, уверен помощь Вам окажут. - Он не знал, кто возьмет на себя обязанности заведующего медпунктом, но со своей стороны готов был оказать посильную помощь. Кроме того ему просто хотелось разрядить обстановку парой приятных слов, которых так не хватало в этом городе, где люди становились черствыми и невнимательными к окружающим.

Он обвел печальным взглядом помещение, прежде чем, перейти к работе, как жаль, что он уже не так молод и здоров, как хотелось бы, и не справится с физической работой, с которой отлично справлялся юноша, начавший разбирать завалы. Эрик вздохнул, вытерев с лица пот, от страшной духоты, которая царила в кабинете, который слишком давно не проветривали, и подошел к сейфу, в тот момент когда Луиза и Винс решили проверить источник шума в соседней комнате. Проверив исправность замка, он быстрым жестом спрятал ключ от сейфа в своей карман, если там вандалы, желающие захватить лекарства, то он будет готов бороться за них до последней капельки крови и сил. Когда ты настолько стар, храбрость уже не кажется чем-то особенным, скорее последней попыткой сделать, что-то достойное ради тех, кто останется после тебя.

Нора сжалась в комок, стараясь выглядеть как можно более незаметной, едва услышала чужие голоса и увидела незнакомца на пороге, он не выглядел пугающим, обычный мужчина, но его появление в медпункте пугало. Зачем залезать через окно, если ты не вор, решившись оставить целый город без медицинской помощи. Увидев ее нервозное состояние, пожилой джентельмен закрыл ее своей спиной от взгляда пришедшего и обратился к нему, поддерживая свою делегацию, выступающую единым фронтом. - Молодой человек, Вас не учили правилам поведения, принятым в обществе. Если этот город кажется Вам полузаброшенным, это не значит что нужно бить окна и лазить через них в единственную больницу города, - голос профессора был грозным, сердитым и не подразумевал никаких возражений. Он как будто отчитывал студента, на грани отчисления, пытаясь достучаться до него и объяснить истины, которые он не понимает. - Потрудитесь объяснить нам цель вашего визита?

Мужчина не выглядел раненным или больным, но может он нуждался в помощи, тогда это их долг оказать ее, а потом вернуться к своей прерванной задачи, надеясь что смогут наладить работу медпункта и вот такие случаи перестанут происходить.

+3

12

[indent]— А на что больше похоже?
[indent]Ну-у-у-у... Эмма пожимает плечами, чтобы не отвечать на этот вопрос. Предположение, что парень наркоман со стажем, может не очень хорошо сказать на атмосфере в помещении. И благо, объяснение приходит быстро.
[indent]— Я был практикантом в больнице, мне знакомы случаи, когда кто-то обманывает врача ради дозы, и на что готов пойти человек.
[indent]Что ж, всё просто и понятно. И закономерно. Медики многое знают о лжи во имя достижения цели либо во спасение, зато за медпункт не стоит беспокоиться, и самой Эмме не придется вспоминать азы медицины, изученные на старте обучения. Она и не может, у нее единственный пациент на всю оставшуюся ее жизнь, и ни на что другое она не будет отвлекаться.
[indent]Авторитетный мужчина, напоминающий профессора, — пусть им и будет, — шутку Эммы не оценил. Она как-то почти сразу же чувствует себя словно бы снова за партой, когда сказала какую-то глупость и за это получила нагоняй. Неловкость накатывает беспокойством, и она уже жалеет, что вообще сюда зашла. Могла бы уйти, когда поняла, что тут затеяли. Тем более, что домашние хлопоты никогда не входили в список любимых дел Эммы. Когда они жили с Олли, в этот краткий период сиюминутного счастья, Эмма предпочитала заказать что-нибудь из ресторана, чем провести вечер за готовкой. Но больше всего она терпеть не могла уборку, все эти пипидастры, пылесосы и прочее. Она готова была обменивать уборку на самый грязный секс, лишь бы Олли навел порядок в их лофте, пока она будет вправлять мозги своим пациентам. И если сейчас ей предложат вооружиться метлой и совком, она просто сбежит прочь, решив, что помирать от сепсиса и то веселее, чем обеспечивать чистоту.
[indent]Луиза Доусон словно не узнает ее, в самом деле, или она продолжает делать вид. Ну и черт с ней. Эмма больше не смотрит в ее сторону, скрещивая руки на груди. И напрягается, когда понимает, что за дверью может быть кто-то опасный. Да нет, вряд ли. День, днем твари не ходят, днем безопасно. Но по спине пробегает холодок, видимая легкость испаряется, и Эмма бессознательно делает шаг назад, готовая бежать без оглядки.
[indent]Не приходится.
[indent]Парень распахивает дверь, но сразу нет возможности рассмотреть, кто создает шумовой эффект. Невысокая Эмма вынуждена привстать на носочки, но видит пришлого только тогда, когда он оказывается на пороге. Весело. Так же весело, как и претензии миссис Доусон. В двери, конечно, принято стучаться, но двери медпункта должны быть открыты для всех, особенно сейчас, когда тут толком нет никакого приема и ничего не запирается.
[indent]— Вы ранены? Больны?
[indent]Сдержаться не получается:
[indent]— На умирающего он не похож, — Эмма замечает скептически.
[indent]— Потрудитесь объяснить нам цель вашего визита?
[indent]Интересно, а у всех остальных тоже требуют ответ такого рода?
[indent]— А что у вас болит? Зуб, голова, мозг? Вы просто сейчас рискнули напугать несколько человек в этом дивном городе, что рисковали в самом деле оказаться пациентом местной клиники с ограниченными ресурсами.
[indent]Тут бы и замолчать. И ведь Эмма умеет молчать. И умеет правильно говорить. Но сегодня ее словно черт дергает за язык, вынуждая выдавать ехидные комментарии, может, потому, что она не очень рада старым знакомым, может, потому, что люди тут собрались, а что делать с разгромленным медпунктом, так и не решено.

+3

13

Разношёрстная делегация по ту сторону двери если и смахивала на местных монстров, то нападать не спешила.
Обломком мебели не прилетело по голове – и на том спасибо.
Хотя вы пускать своё оружие парень, который стоял ближе всех, не спешил.
Ну, правильно делал, молодец. Бдительность она никогда не помешает.

От вопросов, что посыпались со всех сторон, хотелось улыбнуться, но Доран сдержался, понимая серьёзность ситуации. Эти люди, вроде точно люди, опасаются его если не больше, чем он их.

- Откровенно говоря, мне показалось, что это место заброшенно. Дверь была заперта, а вот оконное стекло разбито, так что стучаться смысла я не видел.
Логично же.
- Меня зовут Реджинальд Доран, я офицер полиции из Ричмонда, штат Кентукки.
Часто он последнее время представляется, но в целом процедура в связи со службой привычная.
- Нет, я не ранен. И, надеюсь, так и останется.
Покосился на гражданина с обломком табурета.
Так чтоб серьёзно. Мелкие ссадины и синяки вряд ли считаются.

- Сильнодействующие препараты мне без надобности, наркотики не употребляю. Искал аспирин, ибупрофен...
По очереди глянул на всех присутствующих, оценил реплику про мозг.
Тут бы задать встречный вопрос: а вы чего тут делаете? Но, судя по всему, компания заявилась в бывшее медучреждение оценить масштаб ущерба или что-то в таком роде. В любом случае он здесь новичок, нет смысла соревноваться в сарказме. Пока.
- Да я сам испугался немного, ваше появление было несколько неожиданно.
И да, Доран считал, что раз город почти заброшен, то действует правило «бери и пользуйся тем, что найдёшь». Пока ему не доказали обратного.

+1

14

Мужчина, оказавшийся по ту сторону комнаты видимо был мягко говоря удивлён, обнаружив собравшуюся в медпункте тусу. Да ещё и тем как на него посыпалась целая армада вопросов. Винс немного расслабился, глядя на недоумение в его лице, повертел в руке дурацкую ножку. Смех-то какой, а. Что он ему сделает? Ну разве что гвоздь в этом куске мебели выглядит угрожающе, причем в основном развитием сепсиса из-за ржавчины и грязи, да занозы. Браво, Винсент, ты всех распугал. Впрочем, в данном случае сработал эффект толпы и наличие оружия как такового значения не имело. Один против толпы не попрёт, если у него нет огнестрела.

Вот месье Скайлер зачитал целую лекцию. Тоном, которым обычно отчитывают студентиков вроде него, когда они не сдают лабораторные вовремя или позволяют себе прогуливать пары. Шевалье с таким не сталкивался, благодаря репутации прилежного отличника, заработанной в первые году учёбы. Даже когда он начал опаздывать и прогуливать, не успевал готовиться потому что ночами находился в эфире, ему удавалось уйти от нотаций. Так что холодная дрожь очень быстро его отпустила, а память услужливо подкинула факт: он больше не студент. Некому ругать за прогулы и хвосты.

- Стекло было уже разбито? - Наконец задал он дельный вопрос, потому что кому как, а ему хотелось докопаться до правды о произошедшем налёте. Девушка, которую так интересовал его опыт, тем временем усердно тренировалась в искусстве сарказма и иронии. Совет подумать над стендап-программой для Свампа так и рвётся быть произнесённым, но Винс убедил себя что сделает это потом. Кто знает, вдруг он будет тем человеком, что увидел в библиотекарше талант? Ему вот было смешно, хоть и ситуация уровня Бэ.

На вопрос об обезболе он кивнул в сторону Скайлера и его подопечной.

- Можете попросить себе парацетамола, мистер полисмен. Ордер не понадобится, - Винсент усмехнулся, бросив своё импровизированное оружие в сторону и протиснувшись мимо Реджинальда в комнату-лазарет из которой тот появился. - Если полиция Кентукки сюда добралась, то мы явно не в болотном Алькатрасе...

Оказавшись в комнате, он осмотрелся, первым делом заприметив разбитое окно. Если его выбили те, кто здесь всё перевернул, то явно должны были остаться какие-то следы.

Отредактировано Vincent Chevalier (2025-09-26 15:47:29)

+2


Вы здесь » Swamp Town » Сюжетные эпизоды » [03.03.2025] lost under the surface


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно