2024 - мистика - ужасы, выживание о мире // гостевая // занятые внешности // путеводитель наши активисты
лучший пост от МЕРСЕДЕС Они замедлились, чтобы не пропустить дорожный знак, который мог бы подтвердить их местоположение. Но когда на дорогу выскочил мужчина, размахивая руками и что-то крича, от неожиданности водитель резко притормозил, отчего попутчица чуть было не влетела в лобовое стекло, но совсем автомобиль не остановился читать далее
лучший эпизод
лучший игрок
город:
270
община:
80

Swamp Town

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Swamp Town » архив личных эпизодов » [24 декабря 2023] delivery club


[24 декабря 2023] delivery club

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

delivery club
утро 24 декабря 2023 // медицинский пункт

https://i.imgur.com/zHsvegF.png
Marcus Crane & Miley Miller
__________________

+2

2

За неполных десять лет службы Крейну приходилось ночевать во многих странных местах, где среднему человеку и не желалось бы очутиться даже бодрствующим. Тем не менее, подвал магазинчика при бензоколонке безоговорочно ворвался в пятёрку уверенных лидеров. Хозяин заправочной станции – если вообще уместно называть так место, где толком не осталось даже запаха бензина – уверял позднего гостя, что ему крайне повезло добраться до укрытия до наступления темноты. И, что самое странное, наотрез отказался выпускать его наружу.

Наружу не так уж сильно и хотелось. Вероятно, в другом состоянии Маркус поступил бы совсем иначе, но... Собачий холод, почти двое суток без нормального сна, чудовищный джетлаг, акклиматизация и банальная усталость после перелёта вынудили его принять настойчивое приглашение. И, в конечном итоге, горизонтальное положение где-то между полупустых стеллажей, неподалёку от лестницы.

Слегка успокаивало, что он оказался не один – ещё несколько бедолаг ютились по соседству, бросая взгляды то на самого Крейна, одетого совсем не по погоде, то на его закреплённый на ремне пистолет, то на выдающихся размеров сумку, которую мужчина кое-как приспособил под подушку. Что бы ни было на уме у местных, это может подождать до утра.

Прокашлявшись от дорожной пыли, Маркус замаскировал лязг пистолетного затвора, на всякий случай досылая патрон в патронник.

• • •

Разговор с шерифом, по задумке, должен был разложить всё по полочкам, наводя порядок в пыльной библиотеке, гордо именуемой человеческим разумом. Генеральной уборки не вышло – напротив, Маркус чувствовал себя так, будто в его читальном зале взорвали гранату. Сумбурные отрывки информации и их ошмётки категорически отказывались складываться в цельную картину, вместо этого мелькая перед глазами вереницей бесконечных и совершенно хаотичных вопросов.

Что это за место? Кто эти люди? И почему вдруг «отсюда нельзя выбраться»?

Очевидная версия о встрече с умалишёнными не выдерживала проверки законом больших чисел. Вероятность встретить в одном городке более десятка человек с абсолютно одинаковым помешательством стремилась к нулю. К тому же, Маркус отлично понимал:  если его профессия и способна свести с катушек, то это должно было произойти намного раньше. И не здесь. Определённо точно – не здесь.

Как бы происходящее не походило на красиво срежиссированный спектакль, это исключено: ещё двадцать четыре часа назад Крейн сам не знал, что прилетит обратно в США из другого полушария. Спланировать постановку с таким количеством участников и реквизита – Маркус обратил внимание на целое кладбище из автомобилей самых разных кондиций около бензоколонки – за такой короткий срок физически невозможно. Или он угодил в лапы высокоорганизованной секты, которая вербует совершенно случайных приезжих, или же...

Всё это – действительно правда?

• • •

Хотя Маркус вполне однозначно обозначил своё намерение уйти из города даже пешком, шериф пожелал ему удачи, и посоветовал не опаздывать к завтраку. Оставив мотоцикл у бензоколонки, Крейн закинул сумку на спину и продолжил путь, надеясь выйти на оживлённую трассу, или хотя бы поймать встречную или попутную машину. Прохладный зимний ветер намекал ему ускориться, но мужчина экономил силы – он не знал, сколько часов ему предстоит идти.

К счастью, не так уж много.

Часа через полтора Маркус снова стоял в участке на том же самом месте, с которого начался его маршрут, и молча разряжал пистолет, перед тем как сдать его, как и оба своих ружья, шерифу. Что за чертовщина бы не творилась здесь на самом деле, проку от огнестрельного оружия немного. К тому же, выбора у него не было: по всей видимости, в городке придётся задержаться, а местная политика запрета на ношение – явно не повод устраивать перестрелку с представителями какой-никакой, но власти.

- Я сам их отнесу, - Крейн кивнул рукой на сумку, набитую упаковками с медикаментами из ветеринарной клиники Дженнифер, содержимое которой внимательно изучал помощник шерифа, - Только покажите дорогу.

• • •

Минут двадцать спустя Маркус стоял напротив одноэтажного дома, гордо именуемого медпунктом. Это место слабо походило на клинику даже по меркам небольшого городка, и решение расположить его на таком удалении от прочих зданий города вызывало определённый скепсис. Впрочем, на фоне всех прочих вопросов, ответов на которые или не было, или которые заставляли извилины в мозгу извиваться, как уж на сковородке – этот казался уж точно не первостепенным.

- Доброе утро. Я ищу мисс Миллер, - постучав по дверному косяку, Крейн приоткрыл дверь и осторожно вошёл в дом. В отличие от прочих медицинских помещений, здесь почти не было специфического запаха лекарств. Должно быть, в этом странном городе и правда испытывали значительный их недостаток.  Стараясь ничего не задеть большой черной сумкой, висящей за спиной, Крейн предусмотрительно добавил: - Меня прислал шериф.

Отредактировано Marcus Crane (2024-10-04 08:46:40)

+1

3

Майли нахмурилась, вычеркивая очередную запись в толстом блокноте. Она вела учет всех лекарств, которые попадали в местный медицинский пункт, стараясь расходовать их очень экономно.

Смачный поцелуй ее пикапа с тем злосчастным деревом в какой-то степени стал благом для этого проклятого городишка. Лекарств в автомобиле было довольно много – настоящее богатство для поселения, столько лет просуществовавшего без медицинской помощи. Одними травками, при всем уважении к Вивьен, не спасешься.
Вот только все хорошее имеет свойство заканчиваться. Вот и у нее иссякли запасы жаропонижающего. Это было плохо. Очень.

В последнее время она лечила людей препаратами, у которых уже истек срок годности или был близок к тому. Сейчас больница была пустой – она редко оставляла кого-то на ночь, только тех пациентов, которым требовался круглосуточный присмотр.

Остальные, получив лекарство, а также рекомендации, лечились в своих домах. Причина у этого была одна – здание медпункта было одноэтажным, а таскать на своих плечах пациентов, весящих как добротный мешок картошки, ей, с ее хрупким телосложением было тяжело…

Миллер откинулась на стул, перелистнула блокнот на несколько страниц назад. На одной из них неровным почерком, который разберет далеко не каждый, написана фраза, ставшая для Майли своеобразным девизом: "Я все, равно отсюда выберусь".

Девушка задумчиво провела ногтем по каждой букве. Когда-то давно она сказала себе эту фразу и пыталась исследовать это место, но не преуспела ни на йоту.

Можно ли сказать, что она сдалась? Наверное, в какой-то степени. Она не то, чтобы опустила руки, скорее приняла как данность, что пока ей не удалось выяснить ничего.  Приходилось, как и остальным цепляться всеми силами "за нормальность" – если происходящее вокруг можно было назвать чем-то нормальным. Но надежда не оставила Майли совсем. Она отступила, примирилась, но продолжала надеяться на лучшее.

За несколько лет, проведенных в Свамп-Тауне, она изменилась, и сама это признавала. Взгляд стал другой. Цепкий, настороженный. А еще в глубине глаз навеки и прочно поселился страх, после того, как она впервые увидела, что остается от людей после встречи с нечто. Она ни с кем не обсуждала свой страх, понимая, что все вокруг боятся того же, что и она. Страх умело прятался за улыбкой, за простыми разговорами с другими жителями деревушки. Кто-то даже думал, что она вообще не боится. И Майли не хотела их разубеждать. Пусть продолжают так думать.

От размышлений о тщетности бытия ее отвлек стук, звук открывающейся двери и тяжелых шагов. Деревянные половицы старого здания жалобно заскрипели под весом вошедшего человека. Девушка поднялась со своего места и выскользнув из комнаты, служившей одновременно процедурной и кабинетом, поспешила встретить гостя.

- Доброе утро, - ответила она, невольно окидывая незнакомца внимательным взглядом. Его лицо было ей незнакомо. Вероятно, очередной новичок. Вот только почему направили к ней? Наверное, заболел. Зима, будь она неладна. – Я мисс Миллер, - с достоинством ответила девушка, гордо вскинув острый подбородок. В той, полузабытой жизни ей бы никто не позволил возглавить больницу или даже захудалый медпункт медсестре, так и не получившей полное образование, в двадцать два года. Но здесь жизнь другая и правила другие. Ей двадцать четыре и она заведует местным медицинским пунктом. Хотя, новенького, это должно удивить. Он наверняка ждал, что пункт возглавляет какая-нибудь незамужняя старая тетушка.

- Садись. Открой рот, покажи язык, скажи: "А", - не интересуясь целями визита скомандовала медик, намереваясь осмотреть горло очередного "подопечного". Но, похоже, парень не болен. – Так… Чем обязана? Для пациента ты вроде слишком здоров, а для Санты-Клауса слишком молод.

Она кивнула в сторону ветки дерева, украшенной самодельными игрушками. Рождество не за горами. И Майли не отказывалась от любимого праздника даже здесь.

Отредактировано Miley Miller (2024-10-04 07:40:13)

+2

4

Мисс Миллер представила себя с таким важным видом, будто обладала докторской степенью в медицинских науках. Командирские нотки в голосе намекали, что степень, может быть, даже и не одна. Впрочем, едва ли – слишком уж необычно для столь молодого возраста. Прежде Маркус не встречал настоящих вундеркиндов, но что-то подсказывало ему, будто действительно не по годам талантливый врач не станет задерживаться в этом забытом всеми богами захолустье.

Зато кого он встречал с избытком, так это горделивых снобов всех полов и возрастов, мнение которых о себе столь высоко, что грозилось зацепиться за потолочные светильники – в противовес жизненному опыту, волочащемуся где-то на уровне плинтуса. Это точно про вас, мисс Миллер?

Или ты всего лишь вчерашняя студентка, на плечи которой совершенно внезапно рухнула забота об ораве разношёрстных горожан, лечить которых нечем, и зачастую совершенно не ясно, как? В таких условиях высоко поднятая голова, должно быть, единственный способ не сойти с ума от груза ответственности, взваливать которую на тебя – настоящее преступление. Преступление, которому нет оправданий.

И которому, по всей видимости, не было никаких альтернатив.

Маркус осторожно опустил сумку на пол, не слишком обращая внимания на чистоту пола. После усыпанных песком и пылью взлетно-посадочных полос, транспортного самолёта и подвала на бензоколонке, задумываться о таких глупостях, пожалуй, было бессмысленно.

Он подчинился указаниям девушки и сел на свободный стул. Показывать язык не стал: в голове роем витали беспокойные мысли, отчаянно просясь наружу, и Крейн опасался, что если он откроет рот, то поток вопросов и переживаний не иссякнет до самого вечера. Он здесь не за этим.

– Вообще я здесь не за этим, – повторил вслед за собственной мыслью мужчина. Наклонившись к пыльной сумке у ног, он расстегнул молнию, обнажая уложенные в ровный ряд запакованные коробки с медикаментами из ветеринарной клиники, – Я принёс лекарства. Они для животных, но шериф сказал, что вы найдёте им применение.

Под коробками со склянками и упаковками с таблетками лежали личные вещи: одежда, какие-то тетради, беговые кроссовки. Несколько бежевых в одинаковой пустынной расцветке прозрачно намекали на принадлежность хозяина к вооружённым силам. Впрочем, запах от нестиранной одежды, впопыхах брошенной в сумку после перелёта, намекал на это куда отчётливее. Времени заниматься стиркой не было – Маркус занимался бумагами на отпуск, а затем торопился как можно быстрее приехать к Дженнифер. Приехал, но не совсем туда, куда рассчитывал.

– Маркус. Маркус Крейн. На здоровье не жалуюсь, спасибо. Разве что на психическое, но вряд ли вы мне с этим поможете. Похоже, я не первый с такими «симптомами», – мужчина тяжело вздохнул, окидывая не слишком просторное помещение взглядом. Что-то в этом месте неуловимо было «не так». Впрочем, такую характеристику Крейн мог дать буквально всем местам в этом городе, где он уже успел побывать.

Отредактировано Marcus Crane (2024-10-04 17:01:34)

+1

5

"Я принес лекарства".

Лицо Майли при этих словах просветлело. Уголки губ поползли вверх.

- Лекарства? Боже мой, это просто чудесно! – она забавно всплеснула руками, и проворно, будто опасалась, что мужчина передумает и заберет коробки с драгоценными склянками, оказалась рядом с его сумкой.

На вещи мужчины, которые стали видны после того, как Миллер забрала коробку, она взглянула лишь мельком, без особого интереса, лишь отметила про себя, что мужчина явно связан с военной службой. Куда важнее сейчас была заветная коробка. Она тут же оказалась в руках девушки, поставившей ее на стол с таким трепетом, точно это хрустальная ваза.

Вскрыв упаковку первого попавшегося средства, она придирчиво изучила состав. – Если бы кто-то в моем колледже услышал, что я собираюсь применять этот препарат к людям, меня бы с позором отчислили, - улыбка испарилась, сменившись горькой усмешкой.

Вообще, она здесь многое делала такое, от чего их преподаватель пришла бы в ужас. Но самая худшая клиника в самой захудалой деревушке США имела лучшие условия, чем те, в которых приходилось работать ей.
– Но в нашей ситуации нос воротить не приходится. В крайних случаях будет использовать его для уменьшения боли. Возможно спровоцирует аллергию, но с антигистаминными препаратами у нас проблем нет. Люди часто берут их с собой в дорогу, - Майли вновь подняла взгляд на новичка, едва ли не впервые за все время его пребывания в медпункте отмечая, что он весьма и весьма недурен собой. Мысль странная сама по себе. За все время пребывания в городишке она как-то даже не думала о мужчинах… как о мужчинах.

"Стоп. Не в ту сторону думаешь, Майли", - сказала девушка сама себе.

- Майли. Просто Майли, - представилась она в ответ после короткой заминки. – Спасибо, Маркус. ты действительно стал моим Сантой в это Рождество.

Дело сделано. Он отдал лекарства и вроде как может уходить, но почему-то ей хочется, чтобы он задержался. Ощущение странное, иррациональное. Сама она скорее не до конца осознавала, что ищет предлог для того, чтобы завязать разговор.

Впрочем, долго искать и не пришлось – все на поверхности. Он сам затронул эту тему. Взгляд девушки стал понимающим.

- Недавно в городе? – вопрос скорее риторический. Майли знала прекрасно, что да. Вопрос только в том, насколько недавно. - Уже провел здесь ночь? Помню, я в свою первую ночь порывалась выйти наружу и открутить головы придуркам, устроившим этот розыгрыш.

Отредактировано Miley Miller (2024-10-04 21:43:39)

+1

6

Энтузиазм, с которым девушка бросилась к сумке с лекарствами, многое говорил о ситуации в городе. Не менее красноречивым выглядело и отчаяние от осознания, что к проблеме с недостатком медикаментов теперь добавилась ещё одна – с правильным применением тех, что появились в распоряжении.

Маркус определённо понимал в медицине гораздо меньше, чем сельский доктор-вундеркинд, и даже меньше, чем недоучившаяся студентка университета, но даже его знаний хватало, чтобы понимать: лекарства из ветеринарной клиники весьма сомнительное приобретение даже в условиях страшного дефицита.

Впрочем, если слова шерифа правдивы хотя бы на треть, что толку от даже самых действенных лекарств, если по ночам людей рвут на части? Крейн убедился, что из города так просто не уйти, но верит ли он рассказам о монстрах – пока не определился. Наверное, ему будет не слишком сложно принять новую реальность.

В отличие от, пожалуй, большинства местных жителей, у Маркуса была фора: изуродованные тела, ещё недавно бывшие живыми людьми, ему приходилось видеть и раньше, вдали от городка на болотах. Как и тех чудовищ, что оказались способны такое сотворить.

Они ведь тоже выглядели в точности, как люди.

- Обещаю им не рассказывать, - Крейн мрачно улыбнулся, приподнявшись со стула. Врачебный осмотр был закончен, толком не начавшись, но он, пожалуй, был ни к чему. Людям его профессии и опыта больше угрожали не грипп или простуда, а огнестрельные ранения и геморрой от постоянных поездок за рулём.

Ни на то, ни на другое мужчина пока не жаловался, и, судя по всему, жаловаться в обозримом будущем не станет. Поездки закончились вместе с бензином в баке мотоцикла, а политика запрета на оружие практически исключала шансы попасть под шквальной огонь какого-нибудь бедолаги, что слетел с катушек от чувства, родственного клаустрофобии, каким-то образом распространившемуся на территорию в несколько квадратных миль.

- Не за что. Знал бы, куда еду – привёз бы больше, но... Вряд ли хоть кто-то здесь знал об этом заранее, если я правильно понял ситуацию, - Маркус прошёлся по комнате, осматривая кровати и прочую мебель, и выглядывая на улицу через окна. Здесь было тихо, но не как в клинике, а, скорее, как в морге.

Медицинский пункт походил на совершенно обычный жилой дом, которым, скорее всего, и являлся. Дневных пациентов здесь сейчас не было, и Крейн предполагал, что его теория верна. Те несчастные, которым требовалась серьёзная медицинская помощь, жили не слишком долго, чтобы её получить.  И всё же – почему так далеко от города?

- Приехал вчера вечером, ночевал в подвале магазина при заправке, - форменно доложил Крейн, переводя взгляд со старых занавесок на мисс Миллер. Он даже приблизительно не мог представить, сколько она провела в городе. Свойственный любому врачу стресс, отразившийся на её лице, мог родиться как за долгие годы, так и за одну паршивую смену.

Может, именно поэтому он выглядел таким спокойным? Пока что Маркус не столкнулся ни с чем, что способно вывести его из душевного равновесия. Странность с попыткой покинуть город тревожила, но не являлась непосредственной угрозой – по крайней мере, пока что. Происходящее же ночью Крейн толком не застал, и знал о смертельной опасности ночных прогулок лишь из рассказов шерифа и жителей подвала на заправке.

- Пока что мне кажется, что я до сих пор не проснулся. И ещё кажется, что зря я на это надеюсь, - Маркус наклонился к изрядно похудевшей сумке, слегка утрамбовал содержимое и застегнул молнию. У мужчины не было причин задерживаться здесь больше необходимого, и он привычным движением забросил багаж на плечо. Он хорошо чувствовал и помнил, что последний раз ел в Форте Кэмпбелл примерно сутки назад, - Было приятно познакомиться, но я чертовски голоден, и не хотел бы опоздать к завтраку.

Отредактировано Marcus Crane (2024-10-05 18:09:23)

+1

7

Обещание "никому не рассказывать", которое дал Крейн с мрачной улыбкой, нашло в душе Майли отклик. В ответ на его слова она лишь хмыкнула и вновь вернулась к изучение новых лекарств.

Применять препараты для животных на людях – должностное преступление. Впрочем, должностные преступления здесь она совершала практически каждый день. Сам факт работы здесь можно было считать должностным преступлением.

Эффективность лекарств под вопросом – ведь они предназначены для животных и не тестируются на людях. Активное вещество в лекарственных средствах для животных содержится не в таких количествах, какое требуется человеку, а наличие в составе компонентов корма для животных и вовсе может вызвать неприятные побочные эффекты.

Словом, в случае чего, она едва ли отделалась бы штрафом. Зато и о долгах за обучение переживать бы не пришлось – съемное жилье она бы сменила на бесплатную тюремную камеру с полным пансионом.

- Буду счастлива, если получится нарушить обещание, - заметила она, фактически не солгав. Перспектива сесть в тюрьму, ее, разумеется, не радовала, но, по сути, это означало только одно – кому-то удалось вырваться из проклятого города, а это означало надежду на спасение и для всех остальных.

Девушка вновь перевела взгляд на мужчину. Он поднялся со стула, прошелся по комнате, осматривая его и Майли ощутила укол стыда за состояние медицинского пункта. Когда она пришла в здании царила разруха. Она сделала все возможное, чтоб привести помещение в порядок, но этого было мало.

Выслушав его рассказ, она лишь понимающе кивнула. Сама первые ночи в городе тоже проводила то тут, то там. Впрочем, кажется, он принял реальность куда быстрее чем она, и, возможно, поверил в происходящее.
Миллер помнила свои бесконечные попытки уйти, уехать, уползти. Как неизбежно возвращалась в одно и то же место, отчаивалась, и снова пыталась. Упрямство было одной из черт ее характера, причем не самой плохой. Ведь благодаря упрямству ей удавалось столько времени просиживать над нудными учебниками, вместо того, чтобы развлекаться с подружками. Но здесь упрямство оказалось бесполезным. Силы и энергию пришлось направить в другое русло.

- Не смею задерживать, - сама она предпочитала завтракать дома – просто брала продуктовые наборы. Но сегодня задумалась о том, что, возможно, лишается чего-то важного.

Он ушел, а она отошла к окну, задумчиво глядя ему вслед. Эмоции были странными.

Два года жизни после страшного и болезненного предательства. Казалось, что чувства кто-то выключил. А сейчас этот кто-то невидимый и чужой нажал "кнопку" включения на пульте. И старая боль вернулась вместе со старыми воспоминаниями.

Видимо, Маркус сработал как триггер. Впрочем, размышлять об этом было недосуг.
- Удачи, мистер Крейн, - проронила она в пустоту и вернулась к лекарству.
У нее было еще много дел.

+1


Вы здесь » Swamp Town » архив личных эпизодов » [24 декабря 2023] delivery club


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно